第368节 把牲体放在俎上(1/1)

两只俎设置在盛羊的西边,东西方向陈设。两只俎设置在盛猪的鼎和盛鱼的鼎的西边,也东西陈设。雍府一同拿着两只俎,将旗陈设在羊俎的西边,和前面所陈设的并排,都是东西陈设,将两只柄上刻有花纹图案的匕顺着放在俎上,匕柄向西。

主人走下正堂,接过冢宰交给的案几。尸、侑者走下正堂,主人辞谢,尸答谢。冢宰授案几给主人,主人接过来,用双手横着拿案几,并向尸作揖。主人登上正堂,尸、侑者登上正堂,主人返回东楹柱东边的位子,尸、侑者返回西楹柱的位子。主人面朝西,左手顺着案几拿着,右手用袖子拂拭案几上的灰尘3下;然后双手横拿着案几,进到席前授给尸。

尸进前,两手相并拿着案几的中间,主人退回东楹柱东边的原位。尸将案几转过来,由横着拿变为竖着拿。右手拿着案几的外边,左手拿着案几的里边,面朝北将案几放在席上的左侧,自北向南竖着放,放案几时尸不坐下。主人站在东楹柱的东边,面朝北向尸行拜。尸返回西楹柱的西边原位,和侑者面朝北,向主人答拜。

主人走下正堂洗手,尸、侑者走下正堂,尸请主人时不需要洗手。主人答谢,坚持洗完手,并向尸行拱手礼。主人走上正堂,尸、侑者也走上正堂,尸站在西楹柱的西边,面朝北拜谢主人洗手。主人站在东楹柱的东边,面朝北放下酒爵答拜,又走下正堂清洗酒爵。

尸和侑者也走下正堂,主人请尸时不需要走下正堂,尸答谢。清洗爵完毕后,主人向尸、侑者拱手,然后登上正堂,尸、侑者也登上正堂。主人坐下,拿出酒爵斟酒后献给尸。尸面朝北向主人行拜,接过酒爵,主人站在东楹柱的东边,面朝北向尸行拜礼送爵。

主妇从东房取来腌菜和肉酱,坐下设置在席位的前面;腌菜在西边,肉酱在东边。主妇的助手端拿着用昌蒲根制成的酸菜和带骨的肉酱,授给主妇。

主妇不起立,接过来,设置在腌菜和肉酱的南边,昌蒲在东边,带骨的肉酱在西边。接着起立,从房中取来笾;笾中盛着煮熟的麦和炒熟的麻子,主妇坐下,将其设置在4豆的西边,和腌菜、带骨的肉酱并列;盛煮熟的麦的笾在东边,盛炒熟的麻子的笾在西边。主妇的助手拿着盛熬稻的笾和盛熬黍的笾授给主妇。主妇不起立,接过来;并将其设置在前面两只笾的南边,其中,盛熬稻的笾在西边,盛熬黍的笾在东边;然后起立,退下。

接着升出牲体而放在俎上。司马用匕将牲体从羊鼎中升出而放在俎上。俎上所盛载的是牲的右半体,前胫骨,后胫骨,前脊骨1块、中脊骨1块,后脊骨1块,后肋骨1块,中肋骨1块,前肋骨1块,肠1段,胃1块,祭肺1块,这些都放在1只俎上。司马又从羊肉汁中取出前肢下段半块、前脊骨1块、中肋骨1块、肠1截、胃1块、离肺1块,放在南边的俎上。

司士也用匕将牲体从盛猪的鼎中升出,并放在俎上,俎上所放的为牲的右半体,前胫骨,后胫骨,前脊骨1块,中脊骨1块,后脊骨1块,后肋骨1块,中肋骨1块,前肋骨,肤肉5块,祭肺1块,载在1只俎上。侑者俎上所载的是:羊的左肩,左后肢的上截,前脊骨1块,肋骨1块,肠1截,胃1块,祭肺1块,这些都放在1只俎上。

另一只侑俎所放的是:猪的左肩半块,前脊骨1块,肋骨1块,肤肉3块,祭肺1块,这些也都放在1只俎上。又从羊肉汁中取出左前肢1块,脊骨1块,肋骨1块,肠1截,胃1块,祭肺1块,放在1只俎上。盛猪的俎所放的是:前肢1端,脊骨1块,肋骨1块,肤肉3块,祭肺1块,这些都放在1只俎上。

主妇的俎上所放的是:羊的左前肢下段,脊骨1块,肋骨1块,肠1截,胃1块,肤肉1块,羊祭肺1块,这些都放在1只俎上。司士又用匕将鱼从盛鱼的鼎中升出,并放在俎上。其中给尸的俎鱼有5条,横着放在俎上;给侑人的俎和主人的俎都是鱼1条,也是横着放在俎上;尸、侑人、主人的俎都放有大块肉,来用于祭祀。

给尸盛羊的俎完毕后,上宾将盛羊的俎设置在豆的南边,然后走下正堂。尸从西边来到席上,坐下;左手拿着酒爵,右手拿着腌菜,在3只豆中蘸过之后,在豆间行祭。尸接着取过煮熟的麦和炒熟的麻子,宰夫助手则取过熬稻和熬黍授给尸。尸接过来后,在刚祭祀过的豆间行祭。

此章加到书签