少奶奶99次逃婚 !早上,我来到阿尔文的房间,把这个消息告诉了她,一个满意的微笑浮现在她的嘴角上足足有几秒钟;这时她假装漫不经心的样子,但是太迟了。我知道她是满意的。
「那么你要是老是和我们在一起了,小姐。」她说。
「是的。」我让她放心。
「我在想我能不能象你骑马骑得那么好。」
「也许会更好。你将会有比我更多的机会。」
笑容又一次浮现在她的嘴唇上。然后她又严肃起来。
「小姐,」她说,「我该怎么叫你呢?你要为我的继母,不是吗?」
「是的,不过你喜欢叫我什么就叫什么。」
「不能叫小姐了!」
「嗯,几乎不能那样叫了。我将再也不是小姐了。」
「我认为我得喊你妈妈。」她的头有点发硬。
「如果你不喜欢那个称呼,你可以在我们单独在一起的时候叫我马撒。或者叫我马蒂,我父亲和妹妹总是这样叫我的。」
「马蒂,「她重复了一下,「我喜欢这个名字。它听起来象是一匹马。」
「没有比这更好的夸奖啦。」我嚷道。她继续用严肃的神情注视我快乐的样子。
我又来到吉利的房间。
早上,我来到阿尔文的房间,把这个消息告诉了她,一个满意的微笑浮现在她的嘴角上足足有几秒钟;这时她假装漫不经心的样子,但是太迟了。我知道她是满意的。
「那么你要是老是和我们在一起了,小姐。」她说。
「是的。」我让她放心。
「我在想我能不能象你骑马骑得那么好。」
「也许会更好。你将会有比我更多的机会。」
笑容又一次浮现在她的嘴唇上。然后她又严肃起来。
「小姐,」她说,「我该怎么叫你呢?你要为我的继母,不是吗?」
「是的,不过你喜欢叫我什么就叫什么。」
「不能叫小姐了!」
「嗯,几乎不能那样叫了。我将再也不是小姐了。」
「我认为我得喊你妈妈。」她的头有点发硬。
「如果你不喜欢那个称呼,你可以在我们单独在一起的时候叫我马撒。或者叫我马蒂,我父亲和妹妹总是这样叫我的。」
「马蒂,「她重复了一下,「我喜欢这个名字。它听起来象是一匹马。」
「没有比这更好的夸奖啦。」我嚷道。她继续用严肃的神情注视我快乐的样子。
我又来到吉利的房间。
「吉利,」我说,「我要做特里梅林夫人了。」
那迷茫的神情从她的蓝色眼睛里消失了。她的微笑是令人眩目的。
接着她向我跑来,一头扑在我的怀里。我可以感觉到她的身体笑得直抖。
我永远不能断定,吉利那处在浑沌状态的心坎里到底在想些什么,但是我知道她是满足的。她在心坎里已经把我和艾丽斯等同起来,所以我感到她并不象我或阿尔文或别的什么人那样吃惊。
对于吉利来说,我取代艾丽斯的位置是最自然不过的事情。
从那时起,我就相信这一点,我对于吉利来说就了艾丽斯。
归途的旅程是欢快的。我们在去车站的一路上唱着科尼什的歌曲。我从来没有看见康南这么快乐过。我想:这就是我们未来的生活的全部情景。
阿尔文和我们一起唱,吉利也唱起来;听到两个孩子唱歌真令人惊奇,她生来就很少说话,这时却轻轻唱起来,仿佛唱给她自己听似的。
「吉利,」我说,「我要做特里梅林夫人了。」
那迷茫的神情从她的蓝色眼睛里消失了。她的微笑是令人眩目的。
接着她向我跑来,一头扑在我的怀里。我可以感觉到她的身体笑得直抖。
我永远不能断定,吉利那处在浑沌状态的心坎里到底在想些什么,但是我知道她是满足的。她在心坎里已经把我和艾丽斯等同起来,所以我感到她并不象我或阿尔文或别的什么人那样吃惊。
对于吉利来说,我取代艾丽斯的位置是最自然不过的事情。
从那时起,我就相信这一点,我对于吉利来说就了艾丽斯。
归途的旅程是欢快的。我们在去车站的一路上唱着科尼什的歌曲。我从来没有看见康南这么快乐过。我想:这就是我们未来的生活的全部情景。
阿尔文和我们一起唱,吉利也唱起来;听到两个孩子唱歌真令人惊奇,她生来就很少说话,这时却轻轻唱起来,仿佛唱给她自己听似的。